[潜行狙击]纠缠
遭遇女友背叛的苏星柏,死在了他们准备结婚要用的教堂里。再次醒来,却发现自己回到了十八岁。锱铢必较、眦睚必报的苏星柏,在看到前世的仇敌梁笑棠时,终于找到了自己重生后的目标,就是狠狠报复梁笑棠这个男人,两人的纠缠之路就此拉开了序幕。作者文笔细腻,构思独特。通过大量的心理描写,塑造出一个性格扭曲极端的苏星柏,令人印象深刻。相爱相杀是本文一大亮点,随着剧情的展开,两个强者日益精彩的互动,也让读者更加期待,他们接下来的发展。…
穿越到藏剑山庄里的游戏废叶姝岚,在被系统认为是漏洞而清理的时候,带着藏剑叽萝的身体和武功来到了七五的世界……本文故事诙谐,人物刻画生动有趣,叽萝的蠢萌武力高,五爷的高冷有洁癖,都描写的极为传神,令人印象深刻。且看藏剑土豪小黄鸡与土豪锦毛鼠白五爷,如何用银子砸出一条康庄江湖路。…
变态法医沈辞穿成了8岁的飞坦。他发现这里不止垃圾成片、尸体成山、空气恶臭,连人也不讲卫生!救回来的小包子库洛洛竟然吃脏东西?!偶遇的小狐狸侠客竟然不洗澡?!作为一个严重的洁癖,沈辞觉得鸭梨很大,良好的卫生习惯必须从娃娃抓起!从此,未来旅团的主心骨被“调教”长大!作者构思新颖,文笔幽默,人物形象饱满鲜活,库洛洛和侠客被“调教”的过程是本文最大的亮点,两个人因为男主洁癖被反复扒衣服的样子更充满了喜感。当变态法医穿成了热爱刑讯的飞坦,当蜘蛛老大被教育劫富济贫,猎人的剧情将会如何发展?…
因为从小被母亲给打击惯了,成绩和样貌实际上都还不错的顾咎内心自卑的不行。顾咎性格阴郁,不爱笑,更是讨厌成绩好的人,谁知道某天,隔壁家搬来一个新邻居。新邻居又高又帅,成绩又好,样样都比他强,甚至还和顾咎同一个学校。 最讨厌的是,母亲还一直逼顾咎去和薄上远交朋友……本文节奏缓慢,慢慢推进。主角二人的感情从一开始的互不搭理,到后来的互相喜欢,最后直到在一起。情节安排的十分自然,人物的形象跃然纸上,十分耐看,值得一读。…
因为梅林的“厚爱”,资深玩家贺战带着游戏技能来到HP世界,穿成了大难不死的男孩哈利。八岁时的一次轻信,沦为研究所实验品的哈利,逐渐觉醒了自己的血统。左手血统觉醒右手游戏技能的哈利,离升级打怪刷BOSS的惊险刺激还会远吗?作者设定新颖,将游戏技能揉入了HP世界,令人眼前一亮。而随着剧情的发展,哈利的血统觉醒也更加勾起了读者的好奇心,究竟哈利觉醒的是什么样的血统,又会如何颠覆剧情呢?全文基调明快,作者游刃有余的在轻松的节奏中把握着剧情的发展,使整个故事显得一气呵成,自然流畅。…
原名《哥哥太多了怎么办[重生]》西辞有个妈妈,沉鱼落雁,闭月羞花,带着他这个拖油瓶,三嫁豪门。重生前的西辞作天作地,一不小心渣了全世界。重生后却发现,自己正踏入第三家豪门。令他不爽的是,前两个家庭里的哥哥似乎对他妖、艳、贱、货的形象,深信不疑。面对全新的哥哥,西辞决定抛弃他妖艳贱货的人设,立志当一名乖巧懂事的好弟弟。第三家哥哥:“这个弟弟好单纯好可爱好不做作!”第一家哥哥:“三番两次来我房间洗澡的人不是你?装什么装!”第二家哥哥:“故意穿我白衬衫勾引我的人不是你?装什么装!”西辞否认三连:“我不是,我没有,别瞎说啊!”1、攻受没有任何血缘关系,谈恋爱时也不会在同一个户口本上,和谐社会,从我做起!2、1V1,非NP,HE。情有独钟重生…
一朝圆梦加冕影帝,梦醒之后却又重新回到少年时代,是外热内冷能够完美无缺模仿任何技能的黄濑凉太,也是冷淡矜持内心却桀骜放纵的文森特。要问满级大号砍号重来的升级路程苦不苦,黄濑凉太表示自己不想说话并向你丢了一本好莱坞日记。本文是黄濑凉太反穿好莱坞的影帝奋斗史,糅合了两个次元两个人格的主角撩人技能点满。作者行文流畅语言轻松诙谐,刻画了一个舞台有多大心就有多浪的“享乐”型主角形象。影帝路上有苏爽也有艰辛,所幸有一人一宠相伴,这一路才会更加精彩!…
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的“三不管”地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三//级片——还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生——正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示:我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示:给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕……【金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情】【前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯、文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。】…